* NOTES *

Clarifying note: The Messages of the Blessed Virgin Mary and Jesus Christ to Myrna of Soufanieh were dictated to her in Arabic. Under the supervision of the ecclesiastical authorities in Damascus (Syria) who are documenting the Soufanieh phenomenon, these Messages are translated into several languages, in authorized versions, and published on this website under the Messages tab. Occasionally, a deeper understanding of certain passages in the authorized Messages leads to modifications, which are updated. Furthermore, unauthorized versions have been published (books, booklets, brochures, videos, documentaries, etc.) and are still in circulation.

Thank you for your understanding.

Note clarificative : Les Messages de la Sainte Vierge et de Jésus-Christ à Myrna de Soufanieh lui sont dictés en langue arabe. Sous la supervision des autorités ecclésiastiques de Damas (Syrie) qui documentent le phénomène de Soufanieh, ces Messages sont traduits en plusieurs langues, en version autorisées, et publiés sur ce site, sous l’onglet réservé aux Messages. À l’occasion, une compréhension plus approfondie de certains passages des Messages autorisés engendre des modifications qui sont mises à jour. De plus, des versions non autorisées ont été publiées (livres, livrets, brochures, vidéos, documentaires, etc.) et sont toujours en circulation.

Merci de votre compréhension.

Nota aclaratoria: Los Mensajes de la Santísima Virgen María y Jesucristo a Myrna de Soufanieh le fueron dictados en árabe. Bajo la supervisión de las autoridades eclesiásticas de Damasco (Syria), quienes documentan el fenómeno de Soufanieh, estos Mensajes se traducen a varios idiomas, en versiones autorizadas, y se publican en este sitio web, en la sección "Mensajes". Ocasionalmente, una comprensión más profunda de ciertos pasajes de los Mensajes autorizados da lugar a modificaciones, que se actualizan. Además, se han publicado versiones no autorizadas (libros, folletos, panfletos, vídeos, documentales, etc.) que aún se encuentran en circulación.

Gracias por su comprensión.